Wie

/viː/

কীভাবে; যেমন; মতো (জার্মান থেকে ধার করা)

Origin & History

Borrowed from German “wie” (“how; as; like”), from Old High German “wio,” related to English “why” and “how” (Germanic roots).

জার্মান “wie” (“কীভাবে; যেমন; মতো”) থেকে ধার করা; পুরাতন উচ্চ জার্মান “wio” থেকে উদ্ভূত, যা ইংরেজি “why” ও “how”-এর সঙ্গে (জার্মানিক মূল) সম্পর্কিত।

Definition

In English, “Wie” is uncommon as a standalone word; it is usually seen in German-derived expressions (e.g., “wie es war”) meaning “how/as it was,” or as part of names/titles (e.g., “Wiener” shortened in context).

ইংরেজিতে “Wie” সাধারণত একা শব্দ হিসেবে প্রচলিত নয়; এটি বেশি দেখা যায় জার্মান-উৎপত্তির বাক্যাংশে (যেমন “wie es war”), যেখানে অর্থ হয় “কীভাবে/যেমন ছিল,” অথবা নাম/উপাধির অংশ হিসেবে (প্রাসঙ্গিক ক্ষেত্রে “Wiener” ইত্যাদির সংক্ষিপ্ত রূপ হিসেবে)।

Parts of Speech

Interjection:
The essay quotes the line “wie es war” to keep the original German meaning.
প্রবন্ধটিতে মূল জার্মান অর্থ বজায় রাখতে “wie es war” বাক্যাংশটি উদ্ধৃত করা হয়েছে।
Proper noun:
In the program notes, Wie appears as a shortened form within a German title.
অনুষ্ঠানসূচির নোটে জার্মান শিরোনামের মধ্যে সংক্ষিপ্ত রূপ হিসেবে Wie দেখা যায়।

Usage Examples

The historian left “wie” untranslated to preserve the tone of the original German source.
ইতিহাসবিদ মূল জার্মান উৎসের সুর বজায় রাখতে “wie” শব্দটি অনুবাদ না করে রেখেছেন।
In some citations, “wieis used to mean “as” in a German phrase.
কিছু উদ্ধৃতিতে জার্মান বাক্যাংশের মধ্যে “wie” শব্দটি “যেমন/হিসেবে” অর্থে ব্যবহৃত হয়।
The caption includes German words like “wie” alongside an English translation.
ক্যাপশনে ইংরেজি অনুবাদের পাশাপাশি “wie” এর মতো জার্মান শব্দ আছে।

Related Forms

Idioms & Phrases

Wie es war
যেমন ছিল / যেমনভাবে ছিল
Wie gesagt
যেমন বলা হয়েছে / আগেই যেমন বলা হয়েছে