Tirasse
টেরেস (ছাদ-বারান্দা/উঁচু সমতল ধাপ); সাধারণত “terrace”-এর ভুল বানান বা ফরাসি “terrasse”-প্রভাবিত রূপ
Origin & History
Not a standard English etymon; typically a misspelling of “terrace,” from Old French “terrace,” ultimately from Latin “terra” (“earth”). Sometimes influenced by Modern French “terrasse.”
এটি মানক ইংরেজি ব্যুৎপত্তিগত শব্দ নয়; সাধারণত “terrace”-এর বানানভ্রান্তি—পুরনো ফরাসি “terrace” থেকে, যার উৎস লাতিন “terra” (অর্থ ‘মাটি/ভূমি’)। কখনও আধুনিক ফরাসি “terrasse” বানানের প্রভাবও থাকে।
Definition
“Tirasse” is not established as a standard modern English headword; in practice it is usually used as (1) a misspelling of “terrace” (a raised, level platform; a paved outdoor area; or a row of houses) or (2) a borrowing/foreign spelling influenced by French “terrasse.”
“tirasse” আধুনিক মানক ইংরেজিতে প্রতিষ্ঠিত কোনো সাধারণ শব্দ নয়; বাস্তবে এটি সাধারণত (১) “terrace” শব্দের বানানভ্রান্তি হিসেবে (উঁচু সমতল মঞ্চ/ধাপ, পাকা খোলা বারান্দা/ছাদ-বারান্দা, অথবা সারিবদ্ধ বাড়িঘর) অথবা (২) ফরাসি “terrasse” থেকে প্রভাবিত বিদেশি বানান হিসেবে ব্যবহৃত হয়।