Pressers
প্রেসাররা; (চাপদাতা/পেষক/নিংড়ানি-যন্ত্র বা ব্যক্তি), ইস্ত্রিকার/ভাঁজ-সরানো কর্মী/যন্ত্র; (ইতিহাস) জোরপূর্বক নিয়োগকারী 'প্রেস-গ্যাং' সদস্য; (অনানুষ্ঠানিক) প্রেস রিলিজ/প্রেস ব্রিফিং বা সংবাদ সম্মেলন
Origin & History
From English 'presser' (one who presses), derived from the verb 'press' + agent suffix '-er'; 'press' comes via Old French 'presser' from Latin 'pressare' (frequentative of 'premere', to press). The plural is formed with '-s' → 'pressers'.
ইংরেজি 'presser' (যে/যা চাপ দেয়) শব্দ থেকে, যা ক্রিয়া 'press' + কর্মী/কারক সূচক প্রত্যয় '-er' দিয়ে গঠিত; 'press' এসেছে পুরনো ফরাসি 'presser' হয়ে লাতিন 'pressare' (লাতিন 'premere'—চাপ দেওয়া—এর পুনরাবৃত্তিমূলক রূপ) থেকে। বহুবচনে শেষে '-s' যোগ হয়ে 'pressers' হয়েছে।
Definition
In English, 'pressers' most commonly means people or machines that press, squeeze, or iron/flatten something (e.g., grapes or clothing). It can also refer historically to men in a press-gang who forcibly recruited others into service. In informal journalism slang it may also mean press releases or press briefings/conferences.
ইংরেজিতে 'pressers' সাধারণত এমন ব্যক্তি বা যন্ত্রকে বোঝায় যারা কিছু চাপ দেয়/চেপে ধরে/পিষে বা নিংড়ে ফেলে (যেমন আঙুর, বা কাপড় ইস্ত্রি করে ভাঁজ সরায়)। ইতিহাসগতভাবে এটি 'প্রেস-গ্যাং'-এর সদস্যদেরও বোঝাতে পারে যারা জোর করে লোককে কাজে/সেবায় নিয়োগ করত। সাংবাদিকতার অনানুষ্ঠানিক ভাষায় কখনও কখনও এটি প্রেস রিলিজ বা প্রেস ব্রিফিং/সংবাদ সম্মেলনকেও নির্দেশ করতে পারে।