Poca

/ˈpoʊkə/

অল্প; খুব বেশি নয়; কম (স্ত্রীলিঙ্গ একবচন—স্প্যানিশে)

Origin & History

Borrowed from Spanish “poca,” feminine singular of “poco” (“little; not much”), from Latin “paucus” (“few”).

স্প্যানিশ “poca” ( “poco”-এর স্ত্রীলিঙ্গ একবচন; অর্থ “অল্প/খুব বেশি নয়”) থেকে ধার করা, যার উৎস লাতিন “paucus” (অর্থ “কয়েক/অল্পসংখ্যক”)।

Definition

In Spanish, “poca” is the feminine singular form of “poco,” used to indicate a small quantity or degree, typically placed before a feminine noun.

স্প্যানিশ ভাষায় “poca” হলো “poco”-এর স্ত্রীলিঙ্গ একবচন রূপ, যা অল্প পরিমাণ বা স্বল্প মাত্রা বোঝাতে ব্যবহৃত হয় এবং সাধারণত স্ত্রীলিঙ্গ বিশেষ্যের আগে বসে।

Parts of Speech

Adjective:
There is poca water left in the bottle. (Spanish-influenced usage)
বোতলে অল্প পানি বাকি আছে। (স্প্যানিশ-প্রভাবিত ব্যবহার)
Pronoun:
Poca was said, and then the room fell silent. (rare/creative use)
‘পোকা’ বলা হলো, তারপর ঘরটা নীরব হয়ে গেল। (বিরল/সৃজনশীল ব্যবহার)

Usage Examples

In the phrase “poca paciencia,” poca means “little” (not much patience).
“poca paciencia” বাক্যাংশে “poca” মানে “অল্প” (খুব বেশি ধৈর্য নয়)।
She learned that “poca” agrees with feminine nouns, as inpoca gente.”
সে শিখল যে “poca” স্ত্রীলিঙ্গ বিশেষ্যের সঙ্গে মিল রেখে ব্যবহৃত হয়, যেমন “poca gente”।
English speakers may encounter “pocain menus or travel Spanish, meaning “a little.”
ইংরেজিভাষীরা মেনু বা ভ্রমণ-স্প্যানিশে “poca” শব্দটি দেখতে পারে, যার মানে “একটু/অল্প।”

Synonyms

Little Small amount of Not much Scarce (contextual)

Antonyms

Related Forms

Adjective
Poco (masculine singular) / Poca (feminine singular) / Pocos (masculine plural) / Pocas (feminine plural)
Adverb
Poco (adverb: little; not much)

Idioms & Phrases

Poca a poco (little by little)
Poca cosa (not much; something insignificant)
Por poca cosa (for very little; over something minor)