M'sieur

/məsˈjɜː(ɹ)/

জনাব; মঁসিয়ে (ফরাসি সম্বোধন)

Origin & History

From French “monsieur” (“my lord; sir”), with the contracted spelling “M’sieur” reflecting reduced pronunciation in speech and often used in English literary dialogue.

ফরাসি “monsieur” (অর্থ: ‘আমার প্রভু/জনাব’) থেকে এসেছে; কথ্য উচ্চারণে সংক্ষিপ্ত ধ্বনি প্রতিফলিত করতে “M’sieur” বানানটি ব্যবহৃত হয় এবং ইংরেজি সাহিত্যের সংলাপে প্রায়ই দেখা যায়।

Definition

“M’sieur” is a contracted spelling/pronunciation of French “monsieur,” used to address a man respectfully or to suggest a French accent/style in dialogue.

“M’sieur” হলো ফরাসি “monsieur”-এর সংক্ষিপ্ত/সংকুচিত বানান বা উচ্চারণ; কোনো পুরুষকে সম্মানসূচকভাবে সম্বোধন করতে বা সংলাপে ফরাসি টান/পরিবেশ বোঝাতে ইংরেজিতে ব্যবহার করা হয়।

Parts of Speech

Noun:
Pardon me, M’sieur, could you tell me the way to the station?
মাফ করবেন, ম’সিয়্যর, স্টেশনে যাওয়ার পথটা বলবেন?
Noun:
In the novel, the waiter addresses every customer as M’sieur.
উপন্যাসে ওয়েটার প্রতিটি গ্রাহককে ম’সিয়্যর বলে সম্বোধন করে।

Usage Examples

M’sieur, your table is ready.
ম’সিয়্যর, আপনার টেবিল প্রস্তুত।
He tipped his hat and murmured, “Merci, M’sieur.”
তিনি টুপি ছুঁয়ে ফিসফিস করে বললেন, “মেরসি, ম’সিয়্যর।”
The playwright uses “M’sieur” to give the dialogue a French flavor.
নাট্যকার সংলাপে ফরাসি আবহ আনতে “M’sieur” ব্যবহার করেছেন।
Don’t call me M’sieur—I’m not that formal.
আমাকে ম’সিয়্যর বলে ডাকবেন না—আমি এতটা আনুষ্ঠানিক নই।

Antonyms

Related Forms

Idioms & Phrases

Yes, M’sieur
No, M’sieur
Pardon, M’sieur