টেনে ধরা

/ˈʈene ˈdʱɔra/

to pull and hold; to tug; to grab and restrain

Origin & History

বাংলা ক্রিয়া 'টানা/টেনে' (টান দেওয়া) এবং 'ধরা' (আটকে রাখা/পকড়ানো) — এই দুইটির যৌগিক রূপ

A Bengali compound formed from 'টানা/টেনে' (to pull) + 'ধরা' (to hold/catch), yielding the sense 'to pull and hold'

Definition

কোনো বস্তু, দড়ি, হাত, জামা ইত্যাদি শক্ত করে টান দিয়ে নিজের দিকে আনা বা এক জায়গায় ধরে রাখা; কখনও প্রতীকীভাবে কাউকে আটকে রাখা/পিছু টানা

To pull something firmly toward oneself or keep it held in place by applying force; sometimes figuratively, to hold someone back or restrain them

Parts of Speech

Verb (compound verb):
সে হাত ধরে আমাকে টেনে ধরল।
He grabbed my hand and pulled/held me back.

Usage Examples

When I was about to fall, he pulled me and held me.
পড়ে যেতে বসলে সে আমাকে টেনে ধরল।
The child is tugging at the mother's sari-end.
বাচ্চাটা মায়ের আঁচল টেনে ধরছে।
The dog tugged on the leash, trying to go ahead.
কুকুরটা লীশ টেনে ধরে সামনে যেতে চাইছিল।
During the fight, the police grabbed and pulled him away.
ঝগড়ার সময় পুলিশ তাকে টেনে ধরে সরিয়ে দিল।
His bad company keeps pulling me back again and again.
ওর খারাপ সঙ্গ আমাকে বারবার টেনে ধরে।

Related Forms

Verb
টানছে / টেনেছিল / টেনে ধরছে / টেনে ধরল / টেনে ধরেছিল / টেনে ধরা (ক্রিয়াবাচক বিশেষ্য)
Adjective
টানাটানি (পরিস্থিতি/অবস্থা)

Idioms & Phrases

পিছনে টেনে ধরা
to hold back; to drag down
কান ধরে টেনে ধরা
to pull someone by the ear (to reprimand/drag along)
আঁচল টেনে ধরা
to tug at someone’s sari-end (to seek attention/plead)